La Real Academia Española (RAE) y la Fundéu recomiendan el uso de ‘superviviente a largo plazo’ en lugar de ‘largo superviviente’ para referirse a pacientes que no han sufrido recaídas tras cinco años de un diagnóstico de cáncer.
En un contexto donde la ortografía mantiene su relevancia en el ámbito laboral y personal, la Real Academia Española (RAE) y la Fundación del Español Urgente (Fundéu) emitieron una recomendación sobre el uso de la expresión ‘superviviente a largo plazo’ en lugar de ‘largo superviviente’. Según las instituciones, el adjetivo ‘largo’ cuando alude a duración se aplica a entidades no animadas, por lo que desaconsejan su combinación con sustantivos referentes a personas.
La Fundéu, institución sin ánimo de lucro que promueve el buen uso del español en los medios de comunicación, señaló que en frases como «Se presenta la primera guía para el tratamiento de los largos supervivientes de cánceres de la sangre» o «El reto de convertirse en largo superviviente cuando el cáncer te golpea en la niñez» se debe sustituir por ‘superviviente a largo plazo’. Así, los ejemplos corregidos serían: «Se presenta la primera guía para el tratamiento de los supervivientes a largo plazo de cánceres de la sangre», «El reto de convertirse en superviviente a largo plazo cuando el cáncer te golpea en la niñez» y «Muchas de las mujeres con cáncer de mama son un ejemplo de supervivientes a largo plazo».
La RAE, fundada en Madrid en 1713 por Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga, tiene como función principal velar por la unidad de la lengua española. Actualmente está compuesta por 46 académicos y forma parte de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), creada en 1951. La institución ha sido objeto de críticas por su postura respecto a neologismos y el lenguaje inclusivo, y en 2020 lanzó el Observatorio de Palabras, un repositorio digital que ofrece información provisional sobre palabras y expresiones no incluidas en el Diccionario de la Lengua Española (DLE).
